見本市会場での説明は、フランス語については、通訳さんを通しましたが、英語については、片言ながら、私自身が話し説明をしました。
特に、虫かごは、虫を飼う習慣がないフランスにおいて、珍しがられていましたよ。
現地の方は、日本について、富士山や京都などの地名や、「ありがとう」などの言葉、生け花についてなど、日本文化をよくご存じで、日本についての関心の高さを感じました。
今回、英語を、通訳を通さず直接話す事ができましたので、今後、国内の販売においても、新宿等で、外国人相手の説明にも自信がもてました。今年の催事が楽しみです。(^o^)/ |